jueves, diciembre 29, 2005

LOLEK i BOLEK, los polacos más viajeros


Lolek y Bolek es una serie de dibujos animados polaca dirigida y realizada por Wladyslaw Nehrebecki. Fué emitida en varios países además de Polonia como Alemania, Cuba, y otros del ex-bloque socialista, y aún hoy en día se sigue emitiendo en República Checa (lo comprobé yo misma el año pasado en mi viaje a Praga). Cuenta con decenas de capítulos que van desde el año 1964 hasta 1986.
Puede (es una deducción personal) que el origen de los nombres proceda de la comedia musical polaca Bolek y Lolek de 1936, aunque la historia de ésta no tiene nada en común con la de la serie de dibujos animados ya que ésta trata de la confusión que causa el parecido entre los dos personajes principales: Lolek Charkiewicz y Bolek Cybuch, ambos interpretados por Adolf Dymsza (ver cartel del filme a la izquierda)

La historia de estos muñequitos trata de dos muchachos alegres e imaginativos que sueñan que viajan por todo el mundo donde experimentan muchas aventuras exóticas. Se convierte entonces, en una manera perfecta de introducir a los niños a la cultura de otros países, aspecto que demuestran los títulos de los episodios incluidos en la primera colección Lolek y Bolek vol.1 (1964-70): "en la tierra de canguros", "en las islas de la Polynesia", "en la tierra de los Incas," "en la tierra de los esquimales," y "en Canadá."


He de ser sincera y admitir que recordaba el nombre y el aspecto de estos muñequitos pero apenas era consciente de las imágenes que guardaba en mi memoria, hasta que vi el comienzo del mismo. A ver si experimentan la emoción que sentí al verlo pinchando aquí. ¿Quien no recuerda estas imágenes?


Como curiosidad y consecuencia de este mundo consumista hay varios productos con la imagen de Lolek y Bolek: camisetas, bolsos, etc, que pueden comprarse en varias tiendas online casi todas de Alemania. Existen también juegos interactivos para niños basados en estos personajes.
Por supuesto se pueden comprar todos los episodios de esta serie en internet, como por ejemplo en la poderosa www.amazon.com

Recordando al lobo y la liebre



Para completar el artículo anterior he encontrado un fragmento de "nu pogodi" en internet.
Para quienes lo quieran disfrutar como yo y ver una muestra de la torpeza del lobo intentando atrapar a la liebre, pinchen aquí.

jueves, diciembre 15, 2005

!!!ME LAS PAGARÁS¡¡¡ dijo el lobo a la liebre



¡Nu, pogodi! (НУ, ПОГОДИ!) o !Deja que te coja! en Español es otra serie animada producida en el estudio de Soyuzmultfilm en Moscú entre 1969 y 1986 originalmente ya que luego se añadieron nuevos capítulos producidos entre 1993 y 2005.

El tema de la serie trata de la persecución insaciable del lobo a la liebre, intentando capturarla probablemente con la intención de comérsela. El lobo se retrata como un gamberro típico: fumador, vestido con ropa extravagante, con tendencia al vandalismo e incumplidor de leyes. La liebre tendría el papel del héroe bueno a quien todos deberíamos imitar. Está menos tiempo en la pantalla y sus pocas apariciones están limitadas a las "sosas" e inexpresivas reacciones debidas a la persecución del lobo, lo que hace que el espectador se identifique más con el atractivo lobo "malo" que con la liebre, contrariamente a todas las intenciones didácticas.


El esquema del Dibujo animado recuerda bastante al estadounidense Tom y Jerry, de hecho el director V. Kotyonochkin ha admitido que él aprendía de las películas animadas los E.E.U.U. que fueron traídas a la URSS desde Alemania después de la segunda guerra mundial.
Hay muy poco diálogo en la serie (el más común es el que le dice el lobo a la liebre "!!!me las pagarás!!!", justo después de que él falle en su captura una y otra vez.

Hay mucha información en internet de esta serie, sobretodo porque como menciono anteriormente se siguió produciendo hasta la actualidad.

La música (pincha aquí para escuchar un fragmento) les recordará a todos esta serie, que aunque no es de mis preferidas si fué una de las más televisadas.


Como cosa curiosa encontré este jueguito en varias webs. Pincha aquí si quieres jugar.

domingo, diciembre 04, 2005

Cosas de Cheburashka


En este link http://www.cheb.tv/ en japonés ( en Japón están enamorados de Cheburashka) encontrarán en la sección de DOWNLOADS unos iconos para el escritorio de Cheburashka, con el cocodrilo Gena incluido. La verdad es que están bastante bonitos así que se los recomiendo.
En la sección ITEMS verán todo lo que son capaces de vender los japoneses sobre Chebu... increíble, no? La verdad es que no me importaría tener alguno de esos objetos...

Hablando de curiosidades sobre este enigmático dibujo animado miren lo que es capaz de imaginar algún ingenioso admirador, quien evidentemente también lo es de la Guerra de las Galaxias.


La imagen la encontré en ru.wikipedia.org

Las aventuras de Aladar Mezga (Mézga Aladár különös kalandjai)


Aprovechando los comentarios de Klaudio voy a escribir sobre Aladár Mézga, que aunque no era un muñequito ruso, sino húngaro, también era uno de mis preferidos. He buscado información y parece ser que se han hecho varias partes posteriores de esta serie de animados creada en el año 1973.

La familia estaba formada por el padre gordito, calvito y con gafas Géza, la madre Paula, la hija pecosa con "motonetas" Christa (Kriszta) y el hijo Adolar (Aladár), quien oculta sus ingeniosos inventos a toda la familia. Recuerdo que guardaba en un estuche de violín un cohete inflable que llevaba a la azotea cada noche mientras todos dormían y mediante el cual se dedicaba a explorar el Universo junto a su inseparable y simpático perro Bloeki (Schnuffi en la versión alemana)

En Internet hay bastante información de estos dibujos pero sobretodo en Alemán. Parece ser que allí tuvo mucho éxito la serie. Es por esto que he encontrado la música en este link en alemán y no en magyar (idioma húngaro) que era el que oíamos nosotros en Cuba. De todas formas les recordará bastante al original.
Repito lo de siempre, si recuerdan algo acerca de éste u otros muñequitos agradeceré mucho cualquier comentario.



LA INTRO: